INICIO

MÚSICA

DANZA

TEATRO

PATRIMONIO

ENLACES

AUTOR

CONTACTO

En Progreso

Canto Narrativo Pansori

(Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad, UNESCO 2003)




V. Repertorio del Pansori


2. Transmisión de los 12 Batang  y los 5 Batang

3. Cinco Batang de Pansori

3.3. Heungbo-ga


Heungbo-ga también es conocida como Bak-taryeong, y es la historia más realista de entre los cinco batang. Al igual que Sugung-ga y Simbongsa-ga, el registro más antiguo de Heungbo-ga se puede encontrar en libros escritos hacia finales del período Joseon, tales como Gwanuhui (1810) de Song Manjae (1788-1851) y Gwangeukpallyeong de Yi Yuwon (1814-1888). Sin embargo, se cree que la historia de Heungbo apareció a mediados del período Joseon.


Argumento


Heungbo, quien es pobre pero de buen corazón, y su hermano mayor Nolbo, quien es rico pero muy codicioso y malvado, son los dos personajes principales de esta historia.


Esta es una historia centrada alrededor de las vidas y acciones de los dos hermanos en la cual la bondad es recompensada y la maldad es castigada.


Heungbo y su familia son desalojados de su casa por Nolbo, el hermano rico. Ellos son forzados a vivir en extrema pobreza, pero Heungbo no guarda rencores contra su hermano. Él nunca pierde su naturaleza buena, incluso luego de que su hermano lo trata muy mal y su cuñada lo golpea con una espátula.


Un día, una golondrina se mete accidentalmente a la casa de Heungbo y se parte el ala. Heungbo cura a la golondrina y la ayuda a volar de nuevo. En gratitud la golondrina regresa al año siguiente con una semilla de calabaza la cual Heungbo siembra. Posteriormente recoge la cosecha de calabazas con el fin de utilizarla para su comida. Sin embargo para su gran sorpresa cuando abre las enormes calabazas encuentra que estas están llenas de arroz, oro, plata y joyas preciosas, lo que le permite convertirse en una persona muy rica.


El rico pero muy codicioso Nolbo siente mucha envidia de su hermano menor. Esperando tener la misma suerte que Heungbo, Nolbo busca una golondrina herida. Incapaz de encontrarla, intencionalmente parte el ala de un pájaro para luego curarlo y permitirle que vuela de nuevo.


Como ocurrió con Heungbo, la golondrina regresa trayendo una semilla de calabaza. Sin embargo, cuando Nolbo recoge la cosecha y abre las calabazas, encuentra que estas están llenas de batallones, guerreros y duendes. En vez de recibir oro y joyas preciosas, Nolbo y su esposa son severamente castigados y de esa forma se arrepienten de sus errores y prometen ser más gentiles con los campesinos.


Todos los personajes en la Historia de Heungbo son plebeyos y el personaje principal, Heungbo, es una persona de naturaleza buena. Como tal, Heungbo-ga tiene más ocurrencias aceptables para los plebeyos que cualquiera de los otros pansori batang. En vez de utilizar frases chinas difíciles para la descripción de los comportamientos y diálogos de los personajes, la historia incluye más historias humorísticas e interesantes. Como otro ejemplo, cuando las tropas salen de las calabazas de Nolbo su forma de cantar, bailar e incluso hablar, generalmente refleja la naturaleza de la gente común, que es una indicación de que Heungbo-ga está más centrada en costumbres folclóricas que los otros batang. Con sus características más bien únicas y centradas en lo campesino, algunos maestros cantores en el pasado creían que era un tanto humillante interpretar esta obra y por tanto lo evitaban.


Transmisión y Deoneum - Principales Nundaemok de Heungbo-ga


El maestro cantor Gwon Samdeuk (1771-1841) sobresalía en la interpretación de Heungbo-ga, y sus deoneum que describen a Nolbo en búsqueda de una golondrina han sido transmitidos hasta hoy día. Yeom Gyedal y Jeong Changeop (1847-1919) también fueron conocidos por su fama como intérpretes de Heungbo-ga.


Kim Changhwan (1854-1927) fue otro maestro cantor quien se destacó en la interpretación de Heungbo-ga. Su deoneum llamado Jebinojeonggi, que es acerca de la golondrina que regresa a la casa de Heungbo con una semilla de calabaza, es todavía interpretado en la actualidad.


Ciertos tipos de badi de Heungbo-ga todavía se interpretan hoy. En el estilo dongpyeonje de pansori, Heungbo-ga empezó con Song Heungrok (finales del s. XVII-XIX), y fue transmitido a Song Gwangrok, Song Uryong y Song Mangab (1865-1939).


En el estilo seopyeonje hay un Heungbo-ga badi que comenzó con Jeong Changeop (1847-1919) y fue transmitido a Kim Changhwan (1854-1937). Dongpyeongje Heungbo-ga fue transmitido a Park Rokju (1906-1981) y Gang Dogeun (1917-1996) a través de Kim Jeongmun (1887-1935).


Este también fue transmitido a Park Bongsul (1922-1989) por Park Bongrae (1900-1933). El Heungbo-ga badi de Kim Yeonsu (1907-1974) también pertenece al estilo dongpyeonje.


Seopyeongje Heungbo-ga fue transmitido a Jeong Gwangsu (1909-2003), Park Chowol (1913-1987) y Park Dongjin (1916-2003) a través de Kim Bonghak (1893-1943) y otros maestros.


En la Historia de Heungbo hay muchas nundaemok que se cantan frecuentemente: Ganantaryeong (Lamento de la Pobreza), un episodio en el cual Heungbo y su esposa, a pesar del duro trabajo, son incapaces de superar la pobreza, y por tanto deploran y lamentan su situación; un episodio en el cual Heungbo visita la casa de Nolbo para suplicar por dinero pero a cambio es golpeado por su hermano mayor; Jebinojeonggi, una canción que describe el viaje de la golondrina de regreso a donde está Heungbo para darle la semilla de calabaza; Baktaryeong, una canción en la cual Heungbo y su familia cosecha las calabazas y las abren para encontrar las joyas dentro de estas; Bidantaryeong (La Canción de la Seda); Hwachojangtaryeong, Nolbo, luego de oír que Heungbo se volvió rico, intenta hacerse de un mueble muy costoso(hwachojang) de la casa de Heungbo; un episodio en el que Nolbo, celoso de Heungbo, luego de esperar por un rato la llegada de una golondrina, sale a cazar una.