INICIO

MÚSICA

DANZA

TEATRO

PATRIMONIO

ENLACES

AUTOR

CONTACTO

En Progreso

Canto Narrativo Pansori

(Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad, UNESCO 2003)




IV. Estructura Musical y Expresiones en el Pansori

3. Imyeon (Filosofía)

Como ya se mencionó, de acuerdo a la narración del pansori se usan jangdan lentos para las partes relajadas, gyemyeonjo para las tristes y ujo para las escenas grandiosas.

A medida que las formas de expresión de emociones se hicieron más profundas y amplias y el pansori se elevó hasta una forma de arte más sofisticada, muchos hombres locales ricos y gobernadores de bajo nivel empezaron a disfrutar del pansori, y su público eventualmente se extendió incluso hasta el rey.

Un principio importante del pansori es que necesita ser cantando de acuerdo con la filosofía (imyeon) de este. Imyeon, que también puede ser traducido como "descripción del interior", es usado para describir la condición en donde el cantante puede con exito transmitir el significado profundo del texto del pansori. Integral con este logro es la habilidad de combinar el jo y jangdan apropiados para acoplarse prefectamente a la narración de la historia del pansori. Ya sea que el pansori sea o no entretejido correctamente para adaptarse a las situaciones dramáticas de la historia, determina si la "filosofía" (o el significado más profundo) ha sido expresada correctamente.

Por ejemplo, y como ya se dijo en las secciones sobre jo y jangdan, la parte triste de la Historia de Simcheong en la cual la madre de Sincheong dice sus ultimas palabras antes de morir, es cantada en gyemyonjo con el jinyang-jangdan, mientras que la canción del amor eterno en la Historia de Chunghyang es cantada en ujo con el jingyan-jangdan. Otro episodio en la Historia de Chunghyang, en la que Yi Mongryong consola a Chunghyang, está entretejida en gyeongdeureum con el jungmori-jangdan con el fin de describir la forma en que la gente de Seúl habla. En la Historia de Heungbo, un episodio que describe la partida de Nolbo para cazar una golondrina se canta en seoleongje con jungjungmori, ya que este expresa una atmosfera con mucha energía. Gyemyeonjo y eotmori-jangdan se usan en las partes en que se requieren descripciones mas bien inusuales o peculiares, como en Jungtaryeong (Canción del Monje Budista) y en un episodio de la Historia de Sugung en la que se describe cómo un tigre baja de una montaña.

Pansori se interpreta con una gran variedad de estructuras musicales construidas sobre su filosofía, a través de cambios frecuentes en el cheong (motivo central) y en el jo. Además, aunque el pansori se puede considerar como un género musical, este es también una forma de arte visual que involucra elementos de teatro. Por tanto, los sentimientos son expresados no solamente a través de sori (canciones) y aniri (narraciones), sino también a través de ballim (gestos).

Por ejemplo, cuando una escena de llanto aparece en la historia, el cantante se arrojará al piso y actuará la escena de llanto. En una escena en donde se dice que un personaje está cargando al otro en la espalda, el cantante camina lentamente como si realmente estuviera cargando a alguien. En el siglo XIX Kim Sejong, un maestro del estilo dongpyeonje, enfatizaba la importancia de ballim; Jeong Gwangsu (1909-2003), quien falleció recientemente, era también famoso por su ballim, y sus habilidades son todavía muy recordadas por su seguidores.

Estos medios de expresión que son construidos sobre la filosofía del pansori ayudaron a elevarlo hasta una forma de arte más profunda y altamente refinada. Las técnicas artísticas que se acumularon en un largo periodo de tiempo hacen del pansori tan atractivo para su público que estos nunca pierden interés en este género.