Artes Escénicas de Corea
Enciclopedia Web
Derechos Reservados © Mauricio Martínez R.

Este es un proyecto académico que pretende proporcionar información sobre la historia, características y situación actual de las artes escénicas de Corea tanto tradicionales como contemporáneas. El sitio está en construcción y en continuo desarrollo.

Patrimonio
Autor
Autor
Inicio
Música
Danza
Teatro
Enlaces

Música

Música Coreana - Guía del Oyente

por Keith Howard

 

(publicado originalmente por NCKTPA, Seúl, Corea)

 

 

III. Colecciones

 

Grabaciones

 

10. 21 syegirul wihan KBS FM ui Han'guk ui chont'ong umak siriju [Korean traditional music: Music for the 21st century presented by KBS-FM], Vols. 1-9, 9 CDs, Korean Broadcasting System, KIFM-001 -009, 1992.

 

Vol. 1: Chongak [Música de la Corte].

 

Siete pistas interpretadas por la Orquesta de Música Tradicional de KBS (Korean Broadcasting System), dirigida por Lee Sang-Kyu [Yi Sanggyu] con solos a cargo de Park Yong-Ho [Pak Yongho] y Lim Jae-Won [Im Chaewon] en taegum (gran flauta traversa), y Lee Chang-Hong [Yi Ch'anghong] en komun'go (cítara percutida): Sujech'on, una gran pieza orquestal lenta que data de la dinastía Koryo; Taech'wit'a, un tipo de música militar procesional que acopla conchas con tambores y gongs, el cual se inicia con gritos; Ch'ongsong chajinhanip, un solo para taegum derivado del acompañamiento de una canción; Toduri, un desarrollo de música que se cree que originalmente llegó a Corea desde la dinastía Song de China, interpretada aquí como un dueto para komun'go y taegum; Suryongum, que fue una vez el acompañamiento a una canción lírica; Suyonam'guk, originalmente música de marchas pero desde el momento en el que se adicionaron cítaras, se convirtió en pieza de concierto; Ch'onnyonmanse, una suite de tres piezas conectadas para conjunto mixto. El director hizo los arreglos de las pistas 5 a 7 en lo que se describe como 'un estilo moderno'. Él a puesto énfasis en instrumentos particulares, especialmente el yanggum (cítara percutida), que interfiere un poco con el sonido suave del conjunto. Taech'wit'a empieza con gritos particularmente apropiados pero se le imprime excesiva reverberación al gong.

 

Vol. 2: Ch'angjak umak (Composiciones Nuevas)

 

   Cinco piezas, las primeras tres interpretadas por la Orquesta de Música Tradicional de KBS; T'aryonge uihan chonjugok (Preludio sobre T'aryong para orquesta) de Yi Sung-Chun [Yi Songch'on]; Nunshil t'aryong chuje-e uihan shillaeak (Música de Cámara basada en la melodía Nunshil t'aryong) de Lee Sang-Kyu; Minyo chuje-e uihan shinnaeak 'Orang, Orang' (Música de Cámara basada en la canción folclórica 'Orang, Orang') de Park Bum-Hoon [Pak Pomhun]. Pista 4, Kkokdu Kakshi norum [Kkoktugakshi norum] de Lee Hae-Sik [Yi Haeshik] interpretado por un pequeño conjunto integrado por Mun Chongil (p'iri; oboe), Kim Sangch'ol y Pang Sunghwan (t'a akki; percusión); pista 5, 3-dae ui kayagumul wihan 3-gae ui pyonjugok 'Sangju moshimgi norae' (Tres Variaciones para tres cítaras de 12 cuerdas basadas en una canción de plantación de arroz) de Paick Dae-Woong [Paek Taeung] es interpretada por Saeul kayagum trio. Todas las pistas con excepción de la primera fueron grabadas en 1988.

 

Vols. 3 y 4: Sanjo 1 y 2

 

   El Vol. 3 contiene cuatro piezas: kayagum sanjo de la escuela de Kim Chukp'a, interpretada por Yang Sunghui; komun'go sanjo, de la escuela de Han Kaptuk, interpretada por Won Kwangho; haegum sanjo, interpretada por Kim Yongjae; taegum sanjo, interpretada por Yi Saenggang.

 

   De la misma forma el Vol. 4 contiene cuatro piezas: komun'go sanjo, interpretada por Yi Chaehwa; kayagum sanjo de la escuela de Song Kumyon, interpretada por Chi Songja; ajaeng sanjo interpretada por Kim Ilgyu; kayagum sanjo de la escuela de So Kongch'ol, interpretada por Kang Chongsuk.

 

Vols. 5 y 6: P'ansori

 

   Los dos discos están compuestos de fragmentos más que textos completos de historias de pansori (narración épica cantada) de Chunhyangga cantados por Oh Jeong-Sook [O Chongsuk] y Ahn Sook-Sun [An Sukson] acompañados en el puk (tambor en forma de barril) por Kim Chung-Man [Kim Chongman], y de Shimch'ongga cantados por Seong Chang-Sun [Song Ch'angsun] y Cho Sang-Hyon acompañados por Choi U-Chul [Ch'oe Uch'ol] y Park Chun-Maeng [Pak Ch'unmaeng]. Todos suenan excelentes y frescos, con un acompañamiento en la percusión claro y balanceado.

 

Vol. 7: Chongak

 

   Con excepción de uno, todos los músicos en estas grabaciones fueron ganadores de premios en el concurso anual de música tradicional de KBS. Esto explica la selección tan diversa, desde música desarrollada por la clase media de los chungin y que aquí consiste de dos canciones líricas kagok para voz masculina cantadas por Lee Dong-Kyu [Yi Tonggyu], Ujo Soyong y Ollak; solos de oboe por Chung Jae-Kook [Chong Chaeguk]; Yomyangch'un interpretada por Chung Jae-Kook (saenghwang; organillo de boca) y Kim Chung-Sop (tanso; pequeña flauta vertical de bambú); dos kagok para voz femenina interpretadas por Cho Soon-Ja [Cho Sunja], Ujo Isudaeyop y Kyemyonjo P'yonsudaeyop; solos de flauta por Park Yong-ho [Pak Yongho] en taegum y tanso, Kyongp'ungnyon y Ch'ongsong chajinhanip. Existe un buen equilibrio entre las piezas excepto que Ch'ongsong chajinhanip en contraste con el disco KIFM-001 es interpretada en la pequeña flauta vertical tanso.

 

Vol. 8: Minyo wa Samullori [Folk Songs and Samullori]

 

   El disco comienza con ocho canciones folclóricas de las provincia central de Kyonggi y la provincia oriental de Kangwon interpretadas por Lee Ch'un-Hi [Yi Ch'unhui] y Kim Hye-Ran acompañados por Chang Tokhwa en changgo (tambor en forma de reloj de arena) y un conjunto instrumental. Siguen dos pequeñas piezas de percusión, Pinari, un rezo exorcista, y Honam Nongak Garak [karak] de las bandas de agricultores del sudoeste interpretadas por el cuarteto de percusión samullori dirigido por su fundador, Kim Duk Soo [Kim Toksu]. La pista final es una improvisación por parte de al shamán Kim Sokch'ul en t'aep'yongso (oboe) acompañada por un cuarteto de percusión. La voz de Kim Hye-Ran me parece chillona pero esto se equilibra un poco con el acompañamiento instrumental. No se enuncia la identidad regional de las canciones y se escoge un solo cantante para interpretar canciones de diferentes regiones. La voz de Lee es mucho más moderada y lírica. La ultima pista, dada la dificultad de interpretar el oboe, es hecha en forma magnifica por uno de los músicos shamanes más celebres en la actualidad.

 

Vol. 9: KBS Sojang chakko myongin charyojip

 

   La mayoría de estas grabaciones históricas son de intérpretes muy famosos, llamados myongin -'grandes personajes'-, y sirven como modelo para la generación actual. La secuencia tiene dos poemas de tres líneas shijo cantados por Lee Byong-Song [Yi Pyongsong] (1909-60), Holmunch'ang y Hakt'ago; Ch'onnyonmanse interpretado por Kim Chukp'a (1911-1989) en kayagum; dos canciones folclóricas interpretadas por Chon T'ae-Yong (?-1990); el movimiento chungmori del taegum sanjo interpretado por Han Bum-Soo [Han Pomsu] (1911-1980); Pawi t'aryong, 'Canción de la Roca' de la provincia central de Kyonggi interpretada por Lee Chang-Bae [Yi Ch'angbae] (1913-1983); un conjunto shinawi que incluye la pareja de esposos Ji Young-Hee [Chi Yonghui] y Song Kumyon, grabado en los años 60; Ch'unp'unggam, originalmente una canción de la provincia de Hwanghae situada en la actualidad en Corea del Norte, pero cantada en el estilo de la provincia sor-occidental de Cholla por Park Ch'o-Wol [Pak Ch'owol] (1917-1978).

 

   La pista 8 es particularmente fascinante. Esta documenta el período de transición en el cual shinawi pasó de ser un acompañamiento para danza en los rituales shamánicos a la improvisación para escenarios urbanos. El misterio que rodea a varias de las pistas desenreda el enredo, al menos desde mi perspectiva, de que Lee Chang-Bae era mejor cuando escribía como especialista de lo que se desempeñaba como cantante, y de que los cantantes de pansori de hoy son de tanta calidad como los cantantes de antes, a pesar de muchos comentarios que sugieren lo contrario.